Abstract
Mikrohistoria jest praktyką historiograficzną mającą na celu zbadanie elementu indywidualnego, tak aby dopełnić historię ogólną o fakty i wnioski, które mogły zostać poddane nadmiernej generalizacji lub zostać pominięte przy badaniach ogólnych wątków historycznych. Autorka podejmuje rozważania, czy jest to metoda możliwa do wykorzystania w badaniach nad tłumaczem literackim. Do zrekonstruowania mikrohistorii polskich tłumaczy Hamleta pracujących w latach 1797-1939 wykorzystane zostały istniejące już biografie translatorskie. Dzięki wspólnym wytycznym, według których powstały, możliwe stało się ich porównywanie i analizowanie. To z kolei pozwoliło odpowiedzieć na pytanie, kim jest dziewiętnastowieczny tłumacz Hamleta.
Published Version (Free)
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Similar Papers
More From: Rocznik Przekładoznawczy
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.