Abstract
In the medical community Greek and Latin form a cornerstone of our daily professional communication. The use of correct terminology is under pressure, although the extent of incorrect terminology is unknown, particularly regarding the Greek suffix »-itis«, which indicates inflammation. It has been observed that the correct »-itis« suffix is being reduced to »-it« (e.g., »hepatitis« vs. »hepatit«). We investigated the extent of this based on observations from medical conferences in the Department of Hepatology and Gastroenterology at Aarhus University Hospital, Denmark. Senior doctors more often use »-itis« correctly compared to junior doctors (59 vs. 39%), but there is generally room for improvement in both groups. A significant difference is observed between morning and midday conferences, with more errors occurring in the morning. There is a tendency toward a reduction in the use of the »-itis« suffix, which can negatively impact clinical communication and patient safety. The study suggests targeted efforts to maintain correct linguistic practices in clinical settings. None, con amore. Not relevant.
Published Version (Free)
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have